在动词不定式这一课里,I teach you to study english不定式做宾语补语,译作:我教你学英语;而I study english to make money与前句形式相同,动词不定式却是作状语,译作:我学英语是为了挣钱。两者形式相同,都是主谓宾+动词不定式,为什么前者作宾补,而后者作状语,能否将两者颠倒,分别译作,“我教你的目的是学英语”和“我学英语挣钱”,也就是说,在相同的“主谓宾+动词不定”的情况下,为什么前者作宾补而后者作状语,敬请孙老师给予
主题
作者: 221.6.3.* 2009-08-13 00:32:11.000
1 楼
回复:动词不定式做补语与做状语的区别
一般做补语与中文teach sb to do sthask sb to do sthtell sb to do sth
作者: [孙老师课堂] 2009-08-14 07:06:08
2 楼
回复:动词不定式做补语与做状语的区别
谢谢孙老师百忙中给予回复, 但“一般做补语与中文 teach sb to do sth ask sb to do sth tell sb to do sth” 还是不太理解。是说teach、 ask、 tell等作谓语时,后面的不定式短语就是补语,而其他动词作谓语时,后面的不定式都是状语吗?
作者: 221.6.3.* 2009-08-16 16:36:22.000
3 楼
回复:动词不定式做补语与做状语的区别
我来告诉你:宾语和宾补能够构成逻辑上成立的句子。我教你,(你学英语)。试比较:我学英语的目的是赚钱。to make money就做目的状语。